31 Temmuz 2013 Çarşamba

Kalos sas Vrika - Giorgos Mazonakis



Another beautiful greek song from amazing Giorgos Mazonakis ... made in 2013 ... Dance to it ... :) Still dreaming the day that I'll sing with you Mr.Mazonakis ... Let's make this happen ... :)





Greek Lyrics

Καλώς σας βρήκα φίλοι
σας έχω κάποια νέα
θα πρέπει πιο συχνά
να κάνουμε παρέα
πήρα ένα γέλιο που έχω
ανάσκελα γυρίσει και το
προσέχω μην σε δάκρυ μου γυρίσει
Ψάχνω ταυτότητα σε μία καταιγίδα
σε ένα τρίκυκλο ανεβάζω την ελπίδα
πρέπει τον ήλιο να σηκώσω απ την
Δύση,παντού επάνω μου γραμμένη η
λέξη κρίση.
Μπες στο μυαλό μου φίλε και μέτρα
βροχή προβλήματα θα βρεις και μία πέτρα

Μα έχω αδιάβροχη καρδιά που
μ’ ανεβάζει τα όνειρα μου
αλεξίσφαιρα με βγάζει
έχω αγάπη έχω μέρες με λιακάδα
ότι μας έμεινε σε μια ακόμα
Ελλαδα..
Καλώς σας βρήκα φίλοι
τα ίδια πάλι νέα
ανακοχή ζητάω έστω για
μια μέρα,ανάποδο φεγγάρι
και απειλές μπροστά μου
με ένα τραγούδι αγοράζω
την χαρά μου.
Για όλα τρέχομαι φορτώνομαι
χρεώνω,και μεγάλωνω μεγαλώνω
μεγαλώνω,το μόνο αντίδοτο που
αξίζει να προφτάσεις,δώσε στον
έρωτα μεγάλε διαστάσεις.



Greeklish Lyrics

Kalos sas vrika filoi kai eho kapoia nea
Tha prepei pio syhna na kanoume parea
Koita ena gelio pou eho anaskela gyrisei
Kai to proseho mi se dakry mou gyrisei
Psahno taftotita se mia kataigida
Se ena trikyklo anevazo tin elpida
Prepei ton ilio na sikoso apo ti dysi
Pantoy epano mou grammeni i leksi krisi

Bes sto myalo mou file kai metra
Vrohi provlimata tha vreis kai mia petra

Ma eho adiavrohi kardia pou m 'anevazei
Ta oneira mou aleksisfaira me gkazi
Eho agapi eho meres me liakada
Oti mas emeine se mia akoma Ellada x2

Kalos sas vrika filoi ta idia pali nea
Anakohi zitao esto gia mia mera
Anapodo fengari kai apeiles brosta mou
M' ena tragoydi agorazo ti hara mou
Gia ola treho me fortono me hreono
Kai megalono megalono megalono
To mono antidoto pou aksizei na pro ftaseis
Dose ston erota megales diastaseis

Bes sto myalo mou file kai metra
Vroxi provlimata tha vreis kai mia petra

Ma eho adiavrohi kardia pou m 'anevazei
Ta oneira mou aleksisfaira me gkazi
Eho agapi eho meres me liakada
Oti mas emeine se mia akoma Ellada x2

Mia akoma Ellada x2

Ma eho adiavroxi kardia pou m 'anevazei
Ta oneira mou aleksisfaira me gkazi
Eho agapi eho meres me liakada
Oti mas emeine se mia akoma Ellada x2


English translation


Giorgos Mazonakis – Good to find you

(Couplet)
Good to find you friends and I’ve got some news
We should hang out more often.
Look at the smile I’ve got, turned downwards
and I watch it out not to be turned into tears
I seek for identity inside a storm
I put the hope up on a tricycle
I’ve got to lift the sun from the west
All over me the word “Crisis” is written

(Bridge)
Get in my mind, my friend and start counting
You’ll find a rain of problems, and one stone!!

(Refrain)
But I’ve got a rainproofed heart that moralizes me
My dreams, bulletproofed with power
I have love, I have days with sunshine
- (that’s) what’s left of us in this Greece (x2)

Good to find you friends, same news again
I ask for truce for just one day
a reversed moon and threats in front of me
I buy my happiness with one song
I run for everything, clutter up myself and charge
and grow more and more and more
the only antidote that’s worth catching up with
is to give love great dimensions.

Get in my mind, my friend and start counting
You’ll find a rain of problems, and one stone!!

But I’ve got a rainproofed heart that moralizes me
My dreams, bulletproofed with power
I have love, I have days with sunshine
- (that’s) what’s left of us in this Greece

5 Şubat 2013 Salı

Ξημερώνει πάλι - Δήμητρα Παπίου


Another wonderful Greek song...which you can find the lyrics only on this blog..have fun;)


Ξημερώνει πάλι - Δήμητρα Παπίου






Simeroni pali
Mavyeno kefaali
Afto alpohol
Ime palitol
ime mapruhaali

Simeroni meera
Loyeskona eera
Aloyn...aprohi
Stibalyozoi yooska paytispera

Simeroni paali
sikepi paraazaalii
Paykafti vradya, kitapi gardyaa
FLoyez braazi vaalii

Simeroni keehoo
Logo yanan the hooo
Aloy naprohi sti palyozoi
Kapyo napro seefoo

Eeseeena pepiiimu
Goonaga yasena meho

Kamenoo, kartimuu
Moonaha esena pothoo

Simeroni pali
Myazoi saalaii
spayo tabibaa
sola imekas 
espernon kiyaalii

simeroni kyoolaa
mavi para poola
arrhoo pistukyaa
kiyna pelopya
peloo pana poola

Simeroni paalii
mavyeno kefaalii
Paykafti vradya, kitapi gardyaa
Floyez braazi vaali


29 Kasım 2012 Perşembe

ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΕΝΗ - GIA TIN ELENI ( For Helen )

An amazing song...I fell in love with first time I listened to it.

GIA TIN ELENI ( For Helen )




Lyrics: Manos Hadjidakis
Music: Manos Hadjidakis
Premiere: Maria Dimitriadis


ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΕΝΗ - GIA TIN ELENI

Είκοσι χρόνια με ρωτάς
ποιός πήρε την Ελένη
μα εκείνη μόνη στο σχολειό
τον Πάρι περιμένει

Είκοσι χρόνια με ρωτάς
ποιόν αγαπά η Ελένη
είναι στη Σπάρτη,στα νησιά
στην Τροία παντρεμένη

Με ρωτούν για την Ελένη
αχ,Ελένη,
που΄ναι εικόνα δακρυσμένη
αχ,Ελένη,
μα εγώ δεν απαντώ
την καρδιά μου τη σφραγίζω
και την πίκρα μου κεντώ

Είκοσι χρόνια με ρωτάς
πού θα βρεθεί η Ελένη
σα ζωγραφιά στην εκκλησιά
ή σαν κερί αναμμένη

Είκοσι χρόνια με ρωτάς
πού θάψαν την Ελένη
μπορεί στο ʼργος,στους αγρούς
μπορεί στην οικουμένη

Με ρωτούν για την Ελένη
αχ,Ελένη,
που΄ναι εικόνα δακρυσμένη
αχ,Ελένη,
μα εγώ δεν απαντώ
την καρδιά μου τη σφραγίζω
και την πίκρα μου



Greeklish Translation

Eíkosi chrónia me ro̱tás  - iikosi hironya merotas
poiós pí̱re ti̱n Eléni̱         - piyos pire tin eleni
ma ekeíni̱ móni̱ sto scholeió - maaekini monistos holyo
ton Pári periménei  - to paari perimeeni

Eíkosi chrónia me ro̱tás - iikosi hronya merotas
poión agapá i̱ Eléni̱        - piyon agapa eleni
eínai sti̱ Spárti̱,sta ni̱siá - iinestis partis tanisya
sti̱n Troía pantreméni̱   - stin turya pantremeenii

Me ro̱toún gia ti̱n Eléni̱  - mee rotunya tin Eleni
ach,Eléni̱,    -- Ahh...Eleni
pou΄nai eikóna dakrysméni̱  - pu ne koona  dakriysmeni
ach,Eléni̱,    - Ah Eleni
ma egó̱ den apantó̱  - maa ego den apantho
ti̱n kardiá mou ti̱ sfragízo̱  - tin kardia mu tis frahizo
kai ti̱n píkra mou kentó̱  - kiya tin pikra mu kentho

Eíkosi chrónia me ro̱tás - i kosi hronya me rotas
poú tha vretheí i̱ Eléni̱    - pu tav vrethi Eleni
sa zo̱grafiá sti̱n ekkli̱siá - sa zografya stin eklisya
í̱ san kerí anamméni̱      - i san geriya nammeni

Eíkosi chrónia me ro̱tás - i kosi hronya merotas
poú thápsan ti̱n Eléni̱  - pu thapsan tin Eleni
boreí sto ʼrgos,stous agroús  - boristo argos tu sagrus
boreí sti̱n oikouméni̱ - boristin ikumaniii

Me ro̱toún gia ti̱n Eléni̱  - mee rotunya tin Eleni
ach,Eléni̱,    - Ahh Eleni
pou΄nai eikóna dakrysméni̱  - pu ne koona  dakriysmeni
ach,Eléni̱,    - Ahh Eleni
ma egó̱ den apantó̱  - maa ego den apantho
ti̱n kardiá mou ti̱ sfragízo̱ - tin kardia mu tis frahizo
kai ti̱n píkra mou kentó  - kiya tin pikra mu kentho



Lyrics in English (with guitar chords)

Twenty years ask me
who took Helen
Gm
but she alone at school
Bb Am
Paris awaits

Dm
Twenty years ask me
Who loves Helen
Gm
Sparta is in the islands A
Married to Troy

Dm
By asking for Helen
Oh Helen
Where is picture A tearful
Oh Helen Gm
But I do not answer
C F A
My heart the seal] 2x
Dm Bb A Dm
And the bitterness I embroider

Twenty years ask me
Where to find Helen
Like painting the church
or like a candle lit
Twenty years ask me
Who buried Helen
Can the Argos fields
Can the universe







19 Ekim 2012 Cuma

APOPSE THA S ONEIREFTO * with English Translation


APOPSE THA S ONEIREFTO 


Another Great song from Giorgos Mazonakis.... Enjoy singing...:)) Also check out the                   English Translation  which you can only find on my blog. Peace, Love and Happiness to all of you...







Korastika, nazo hori sesena
Keekathe vrady sto kathrefti nakito
Ta matya muklamenna
                 
Korastika, natheelo naksehaaso
Timera afti pu mafises
Gia telefteria foorana sangalyaso
              
Apopse thaso niireftooo
Ke thase opos theloegoo
Diikya mu mehri to proi
Monose mena nethanikiis

Apopse thaso niireftooo
Taa hili su tha thymithooo
Thase krataosta  hierya mu
Pote na mi muksana fiygis

Kian mu ta pires ola esy
Kratao to oneira mu 
Fiahno mia defteri zoi
Kesehno edo konda mu, konda mu

Korastika nazo me anamnisis
Kee name toso afelis 
Pu na pistevo, pos thaksana giyrisiis  
Korastika nazo me tinalitya
Keena kitazo tin kardia su nahtyp
Giaa lolu mesta stityaa







Lyrics in Greek

Κουράστηκα να ζω χωρίς εσένα
Και κάθε βράδυ στο καθρέφτη να κοιτώ
Τα μάτια μου κλαμμένα
Κουράστηκα να θέλω να ξεχάσω
Τη μέρα αυτή που μ' άφησες
Για τελευταία φορά να σ αγκαλιάσω

Απόψε θα σ'ονειρευτώ
Και θα'σαι όπως θέλω εγώ
Δικιά μου μέχρι το πρωί
Μόνο σε μενα θα ανήκεις

Απόψε θα σ'ονειρευτώ
Τα χείλη σου θα θυμηθώ
Θα σε κρατάω στα χέρια μου
Ποτέ να μη μου ξαναφύγεις

Κι αν μου τα πήρες όλα εσύ
Κρατάω τα όνειρά μου
Φτιάχνω μια δεύτερη ζωή
Και σ'έχω εδώ κοντά μου

Κουράστηκα να ζω με αναμνήσεις
Και να'μαι τόσο αφελής
Που να πιστεύω πως θα ξαναγυρίσεις
Κουράστηκα να ζω με την αλήθεια
Και να κοιτάζω την καρδιά σου να χτυπά
Για άλλον μες τα στήθια



Lyrics in English


I'm tired of living without you
And every night I look in the rearview mirror
My eyes tears
I'm tired of forgetting
The day that you left me
For the last time to embrace

Tonight I'll dream in
As I want and you'll be mine
Until the morning
Only you belong to me

Tonight I'll dream in
Your lips will remember
I'll hold your hands
Never mine again

And if you took my everything
I keep my dreams
I make a second life
And I have here with me

I'm tired of living with memories

And here I am so naive
I think that will come back
I'm tired of living with the truth
And I look at your heart beating
For other confused heart














27 Ağustos 2012 Pazartesi

EGO TI ZWI MOU - GIORGOS MAZONAKIS - ΕΓΏ ΤΗ ΖΩΉ ΜΟΥ


This is a beautiful song from Giorgos Mazonakis that my love Kostas added to my playlist recently.

Loving you is the most beautiful thing in this world.....Σ 'αγαπώ άγγελος μου...





Ego Ti Zwi Mou

Minmerotas ti eeho
Min yaaze se kiya the hoo
Puklisaa nei doromi
Yamas horistika

Esy pu de mekseris
Yagapi dee siymferis
i maste dyo kosmii
Eones Makriyaa

De thelo typo da psahno
Tis nyhtes syntrofiaa

Minas holihdse de yparchoo
Pefto stiin fotiaa

Ego ti zoi mu
Kesiy ti dikya su
Egosto niromu
Kesy stin skia su
i mira su dihni
Tin porta brosta su
Kisana de plironoo
Tas falmata su

Ego ti zoi mu
Kesiy ti dikya su
Akomo mia mera
De meno konda su
Akomo mia niyhta
Stin adya angliya su
Topsema de svinu
Ta dakriya su

Eh malotos de tha mee
Tavradia mu ki mamee
Safto ton efialti
Pu ko vi san yalii

To ergo kateveeni
Kes stin avleea menii
Yiagapi na petheni
Mesena theatii





http://lyricstranslate.com

Ego ti zoi mou (Εγώ τη ζωή μου)

Μη με ρωτάς τι έχω
Μη νοιάζεσαι και αντέχω
Που κλείσανε οι δρόμοι για μας ορίστηκα
Εσύ που δε με ξέρεις
Για αγάπη δε συμφέρεις
Είμαστε δύο κόσμοι αιώνες μακριά
Δε θέλω τίποτα
δε ψάχνω τις νύχτες συντροφιά
μην ασχολείσαι δεν υπάρχω
πέφτω στη φωτιά
εγώ τη ζωή μου κι εσύ τη δικιά σου
εγώ στο όνειρο μου και εσύ στη σκιά σου
η μοίρα σου δείχνει τη πόρτα μπροστά σου
ξανά δε πληρώνω τα σφάλματα σου
εγώ τη ζωή μου και εσύ τη δικιά σου
ακόμα μια μέρα δε μένω κοντά σου
ακόμα μια νύχτα στην άδεια αγκαλιά σου
το ψέμα δε σβήνουν τα δάκρια σου
αιχμάλωτος δε θα 'μαι
τα βράδια που κοιμάμαι
σ' αυτός τον εφιάλτη που κόβει σα γυαλί
το έργο κατεβαίνει
και στην αυλαία μένει
η αγάπη να πεθαίνει με σένα θεατή
English Translation 

http://lyricstranslate.com

My own life

Dont ask me whats wrong,
dont worry i can take it,
you dont know me,
we are two worlds very far apart,
I dont want anything,
at night i dont search for company.
Dont you worry,
i dont exist,
i fall in the fire,
Me in my own life,
and you in your own life,
Me in my dream ,
and you in your shadow.
In your shadow
Your fate shows ,
the door in front of you .
I will not pay for your mistakes.
I will not stay near you not even for one more day, not even one more night .
Your arms will be empty,
Not even your tears can erase the lies.
The nights when i sleep i wont be held captive.
This nightmare cuts like a glass,
The show starts and stays at the first scene,
Love dies with you as the viewer.